
Drafting a news piece
I don’t need any tools for this one. I’m going to craft a short news piece about Germany’s national team and Sane's return after some time away. There might be a friendly match context, so I’ll keep the phrasing generic to avoid specifics. I want to mention that he’s grateful to the coach, Julian Nagelsmann, but will just refer to him as "主帅."
I'll create both a concise title and body in Chinese, along with an English translation. Here we go!
要我把这句话改写成新闻简讯、扩写采访稿,还是翻译成英文?先给你两个版本,看看方向对不对。
新闻简讯(示例)
英文翻译
需要我补充赛况细节、对手信息,或改成更正式/口语化的版本吗?
